Nummer 39 – 23. Juni 2018

Nummer 38a – 6. Mai 2018 (neues Datenschutzrecht / new data protection law)

Nummer 38 – 28. April 2018

Nummer 37 – 21. März 2018

Nummer 36 – 4. Februar 2018

Nummer 35 – 29. Dezember 2017

Nummer 34 – 26. November 2017

Nummer 33 – 15. Oktober 2017

Nummer 32 – 26. August 2017

Nummer 31 – 26. July 2017

Nummer 30 – 27. Mai 2017

Nummer 29 – 17. März 2017

Nummer 28 – 7. Januar 2017

Nummer 27 – 15. November 2016

Nummer 26 – 29. August 2016

Nummer 25 – 15. Juli 2016

Nummer 24 – 25. April 2016

Nummer 23 – 3. April 2016

Nummer 22 – 21. Februar 2016

Nummer 21 – 11. Januar 2016

Nummer 20 – 11. Dezember 2015

Nummer 19 – 24. Oktober 2015

Nummer 18 – 16. September 2015

Nummer 17 – 16. August 2015

Nummer 16 – 10. Juli 2015

Nummer 15 – 8. Juni 2015

Nummer 14 – 26. April 2015

Nummer 13 – 27. März 2015

Nummer 12 – 18. Februar 2015

Nummer 11 – 17. Januar 2015

Nummer 10 – 20. Dezember 2014

Nummer 9 – 2. November 2014

Nummer 8 – 11. September 2014

Nummer 7 – 11. August 2014

Nummer 6 – 9. Juli 2014

Nummer 5 – 9. Juni 2014

Nummer 4 – 11. Mai 2014

Nummer 3 – 27. März 2014

Nummer 2 – 9. Februar 2014

Nummer 1 – 6. Januar 2014

3 Kommentare

  1. I’ve read your latest post.
    Yes, the beer judging sheet used in most contests doesn’t include the entry for drinkability.
    In my opinion, the definition of the drinkability is ambiguous and it depends on the subjective evaluation of the judges in general.
    We recommends the judges for the competitions held in Japan to include such subjective opinion in the category named „Overall impression“, which does not depend on the beer styles,
    and also to describe the concrete comments including „drinkability“ on the sheet.

    • Hello, Tetsuya, good afternoon and happy new year (it is not too late for new year wishes, isn’t it?),

      thank you very much for your feedback. I completely agree with your opinion that „drinkability“ is subject to an individual’s own perception and highly subjective, and that it has to be included in the „comments“ or „overall“ section of an evaluation sheet.

      Just one more question: Do you actively encourage judges in Japan to make remarks on „drinkability“ or do you leave it rather to their individual approach, what they want to mention in the „comments“ or „overall“ section?

      With best regards,

      Volker

  2. Dziękuję bardzo! Proszę Ciebie, sprawdź Twoją skrzynkę pocztową i potwierdz subscrypcję:
    내 사서함을 확인하고 구독을 확인했습니다

    Gruß von der Terasse

Kommentar hinterlassen

E-Mail Adresse wird nicht veröffentlicht.


*


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.